དགྱེས་མཛད་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བླ་མ་སྒྲུབ་བའི་ཆོ་ག་ཟབ་གསལ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་དམིགས་ཁྲིད་ལག་ལེན་ལྷན་ཐབས་སུ་བཀོད་པ་རབ་གསལ་མེ་ལོང་།
དགྱེས་མཛད་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བླ་མ་སྒྲུབ་བའི་ཆོ་ག་ཟབ་གསལ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་དམིགས་ཁྲིད་ལག་ལེན་ལྷན་ཐབས་སུ་བཀོད་པ་རབ་གསལ་མེ་ལོང་།
དགྱེས་མཛད་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བླ་མ་སྒྲུབ་བའི་ཆོ་ག་ཟབ་གསལ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་དམིགས་ཁྲིད་ལག་ལེན་ལྷན་ཐབས་སུ་བཀོད་པ་རབ་གསལ་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
རྒྱལ་བའི་ཡབ་གྱུར་རྒྱལ་སྲས་གཞོན་ནུའི་ཚུལ། །གངས་ལྗོངས་རྣམ་འདྲེན་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཤིང་རྟ་ཆེ། །སྐད་གཉིས་སྨྲ་བའི་དབང་ཕྱུག་རྣལ་འབྱོར་རྗེ། །མར་སྟོན་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་སྤྱི་བོས་བཏུད། །དེ་ཡང་མངའ་བདག་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་བསྙེན་ཅིང་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ། །རང་འདྲའི་བློ་དམན་ལ་འཇུག་བདེ་བར་བཀོད་པ་ནི། སྤྱིར་རང་རེ་དྭགས་པོ་བཀའ་བརྒྱུད་མོས་གུས་ཀྱི་བཀའ་བབས་ཡིན་པས་བླ་མ་བསྙེན་ཅིང་སྒྲུབ་པ་གཙོ་ཆེ་ཞིང་། ཆོས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ནས་རྩ་བའི་བླ་མའི་བར་དུ་བྱོན་པའི་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཚིག་གི་
བརྒྱུད་པ་ཙམ་གྱིས་མ་ཚད་བླ་མས་ཀྱང་བརྩེ་བ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་བརྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་སློབ་མའི་རྒྱུད་དུ་འཕོས། སློབ་མས་ཀྱང་མོས་གུས་ཆེན་པོའི་ལམ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་བརྒྱུད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དང་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ཟབ་གསལ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མངོན་དུ་གྱུར་ཅིང་དོན་བརྒྱུད་ཀྱི་དབང་ཐོབ་པ་ཤ་སྟག་ཡིན་པས་དགོངས་པ་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་མ་ཚད། མཆོག་གསུམ་རྩ་གསུམ་མ་ལུས་རྩ་བའི་བླ་མ་ཉིད་ཀྱི་གང་འདུལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་གྱི་བཀོད་པ་ཁོ་ན་ཡིན་རྒྱུའི་ངེས་ཤེས་བརྟན་པོ་
རྩ་བར་འཛིན་དགོས་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་གནད་ཀྱི་གསང་བ་ཟབ་མོའི། གནད་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་གསར་རྙིང་གི་བླ་སྒྲུབ་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུ་བྱུང་བ་ལས། ད་ལམ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་བབས་དང་ལྡན་ཞིང་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཚན་ཁ་ཆེ་བ་སྒྲུབ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་བཞེས་ལས་བྱུང་བའི་དགྱེས་མཛད་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་ལ་བརྟེན་པའི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བསྙེན་ཅིང་སྒྲུབ་པ་ལ། ཐོག་མར་ཕྱི་གསོལ་འདེབས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བསྙེན་པ་གཞུང་ནས་དངོས་བསྟན་ལྟར། སྐྱབས་སེམས་རྡོར་སེམས་སྒོམ་བཟླས་བཅས་གྲུབ་ནས། ཆོས་ཐམས་ཅད་གདོད་ནས་མ་གྲུབ་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས། གཟུང་འཛིན་གཉིས་སྣང་རྣམ་པར་དག་པའི་རྒྱན་དང་བཀོད་པ་ཚད་མེད་པའི་ཞིང་ཁམས་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུའི་དབུས་ཀྱི་རང་མདུན་ནམ་མཁར་གཞལ་ཡས་ཁང་ཚད་དང་མཚན་ཉིད་རྫོགས་པ། དེའི་དབུས་སུ་གདན་བཞི་བརྩེགས་པའི་ཁྲི་ལ་ངོ་བོ་རྩ་བའི་བླ་མ་དགྱེས་མཛད་ཧེ་རུ་ཀ་དེ་ཉིད། རྣམ་པ་བཀའ་རྒྱུད་གྲུབ་ཐོབ་རྒྱ་མཚོའི་སྤྱི་མེས་མར་པ་ལྷོ་བྲག་པ་བསྐྱེད་པ་
སོགས་ནས་གཞུང་བསྟན་ལྟར་ཡན་ལག་བདུན་པ་སྨོན་ལམ་བཅས་བྱ། དེ་ནས་མ་ནམ་བཞི་བསྐོར་ཁོ་ན་གྲངས་བསགས། གསོལ་བ་འདེབས་མཁན་ནི་རང་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད། གདབ་ཡུལ་ནི་མ་རིག་པའི་གཉིད་ལས་སངས་པས་སྒྲིབ་པ་བཞི་སོགས་སྤངས་བྱ་མཐའ་དག་སྤངས། རིག་པ་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པའི་ཟག་མེད་སྡེ་ཚན་ཉེར་གཅིག་སོགས་རྟོགས་བྱ་མཐའ་དག་མངོན་དུ་གྱུར་ཅིང་རྟོགས་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་བླ་མ་སངས་རྒྱ ས་རིན་པོ་ཆེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། །ཞེས་པ་དང་། དེས་འགྲེས་ཏེ་བླ་མའི་ཐུགས་རྣམ་པ་ཀུན་གྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་ཆོས་སྐུ་དེ་བཞིན་ཉིད་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
明亮之镜：依大译师喜行的外内密三种上师修法仪轨《深明开门》之观想引导实修辅助
明亮之镜：依大译师喜行的外内密三种上师修法仪轨《深明开门》之观想引导实修辅助
明亮之镜：依大译师喜行的外内密三种上师修法仪轨《深明开门》之观想引导实修辅助
此《明亮之镜：依大译师喜行的外内密三种上师修法仪轨《深明开门》之观想引导实修辅助》现在开始。
佛陀之父，显现童子菩萨相，
雪域引导者，修证传承大车乘，
精通二语自在瑜伽尊，
向玛尔顿·确吉洛卓顶礼。
以下为依止、修持大主尊译师的方法，为便于像我这样智慧浅薄者易于修持而编写。一般来说，我们达波噶举派属于虔诚传承，因此依止并修持上师极为重要。从法身金刚持到根本上师之间的诸圣者，不仅仅是文字传承，上师以大慈悲之心传递觉悟意趣于弟子心续，弟子亦通过大虔诚之道与上师心意不二，证悟甚深明晰无二智慧大手印，获得实义传承加持，因此意趣融为一体。不仅如此，三宝三根本无不是根本上师随缘幻化显现，对此应持坚定信念，这是金刚乘深密要义。
基于此，产生了新旧各派如海之上师修法，今依具加持力和成就力大的修证传承珍贵传统，修持依大译师喜行的上师瑜伽法。首先，按照外祈请法修持，如正文所示：完成皈依、发心、金刚萨埵修持念诵后，从本初未生的空性中，显现远离能取所取二相的无量庄严和无量如海供云刹土，于自前虚空中现量足具相的宫殿，其中央四层垫座宝座上，本性为根本上师喜行黑鲁嘎尊，形相为噶举大成就海洋之祖玛尔巴罗扎巴等，如正文所示修七支供与发愿。
之后，仅持诵《四纲要祈请文》积累数量。祈请者为自己和一切众生，祈请对象为从无明睡梦中觉醒、断除四障等一切所断、增长智慧觉性的无漏二十一类等一切所证、现证智慧本体之身的上师佛陀珍宝。如是祈请，并由此类推，祈请上师之心具一切殊胜空性，遍及轮涅一切的法身真如。


 །ཅེས་དང་། སྟོང་ཉིད་དེའི་རང་མདངས་འགག་མེད་དུ་གསལ་བ་མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དཔལ་དང་རྒྱན་དང་བཀོད་པའི་ཡོན་ཏན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལ་ལོངས་སུ་སྤྱོད་ཅིང་། ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་སྣང་ངོར་ཕྱེད་སྣང་ལོངས་སྐུ་ཞེས་རིགས་ལྔའི་
ཞིང་གི་གཙོ་བོར་བཞུགས་པ་སོགས། ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་རྫོགས་པས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། ཅེས་དང་། སྟོང་གསལ་འགག་མེད་དེའི་རང་རྩལ་དུ་གང་ལ་གང་འདུལ་གྱི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་བཀོད་རང་ཤར་བ་དབུ་ལ་གཙུག་ཏོར་ཞབས་ལ་འཁོར་ལོ་སོགས་མཚན་བཟང་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས། དཔེ་བྱེད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་སོགས་ཀྱིས ་སྐུ་ལ་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ། གསུང་དབྱངས་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུ་སོགས་གསུང་གི་གསང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ། སྟོབས་བཅུ་མི་འཇིགས་པ་བཞི། མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་སོགས་ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཏེ་བྲལ་སྨིན་ཡོན་ཏན་བྱེ་བའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་མཆོག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་། བཟོ་དང་སྐྱེ་བ་སོགས་གང་འདུལ་གྱི་འདུལ་བྱ་རྣམ་པར་འདྲེན་པར་མཛད་པའི་བླ་མ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། ཅེས་དང་། བླ་མ་ཞེས་པ་ནི། ཡོན་ཏན་གྱི་ངོས་ནས་དེའི་གོང་ན་མེད་པའི་བླ་བྲེ་ལྟ་བུ་དང་། ཐུགས་རྗེའི་ངོས་ནས་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་པའི་ཡུམ་དང་། སེམས་ཅན་ཀུན་
ལ་བུ་གཅིག་པའི་མ་ལྟར་བརྩེ་བ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་དུ་ངེས་པས་ན་བླ་མ་ཞེས་དང་། བླ་མ་སྐུ་བཞིའི་ཡོན་ཏན་མངའ་བ་ནི་གོང་དུ་བརྗོད་པ་ལྟར་རོ། །ཐུན་གྱི་མཇུག་ཏུ་འདོད་དོན་གསོལ་བ་བཏབ་པ་རྣམས་ཀྱང་གཞུང་ལྟར་ནན་ཏན་བྱ། མཐར་དབང་བཞི་ལེན་ཅིང་ཐུགས་ཡིད་བསྲེས་ཏེ་མཉམ་པར་བཞག །དེ་ནས་སྣང་གྲགས་རྟོག་གསུམ་བླ་མའི་རོལ་པར་བལྟ་ཞིང་ལམ་དུ་ཁྱེར། དགེ་བསྔོ་དང་ཤིས་བརྗོད་སོགས་ཀྱིས་ཐུན་གྲུབ་བོ། །ནང་སྒྲུབ་ནི་ཕྱི་སྒྲུབ་བསྙེན་ཚད་གྲུབ་ནས། སྔོན་ལྟར་སྐྱབས་འགྲོ་ནས་རྡོར་སེམས་སྒོམ་བཟླས་བར་གྲུབ་ནས་ནང་སྒྲུབ་སྒོམ་བཟླས་ལ་འཇུག་ཅིང་། རང་དགྱེས་མཛད་དུ་གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གཙོ་བོ་ལ་མོས་གུས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་འདེབས་རྣམས་ཚར་གྲངས་བློས་གང་ལྕོགས་མཐར་དབང་བཞི་ལེན་ཅིང་རང་ལ་ཐིམ་པ་དང་། རང་ལུས་དགྱེས་རྡོར་དུ་གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་བདེ་ཆེན་གྱི་འཁོར་ལོ། མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་འཁོར་ལོ། སྙིང་ག་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ།
ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ། གསང་གནས་བདེ་སྐྱོང་གི་འཁོར་ལོ་ལྔ་རུ། རྡོ་རྗེ་འཆང་། གསང་བ་འདུས་པ། ཀྱཻ་རྡོ་རྗེ། འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག །དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བཅས་གསལ་གདབ་ཅིང་། བ་སྤུའི་ཁུང་བུར་དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས། ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་རྣམས་སུ་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མའི་ཚོགས་རྣམས་ལྷག་མོས་ཀྱིས་གསལ། ལྷ་ཡི་རྣམ་པར་གསལ་བ་དེ་དག་ཀྱང་། རང་སེམས་རིག་པའི་རང་མདངས་ལས་ལོགས་སུ་མེད་པར་ཐག་ཆོད་ཀྱིས་གསལ་སྟོང་རྗེན་པའི་ངང་དུ་ངག་གི་བརྗོད་པ་མ་ཡིན་པ། ཡིད་ཁོ་ནས་འབྲུ་གསུམ་གྱི་བཟླས་པ་གཙོ་བོ་བྱ། སྐབས་སུ་རླུང་ནང་དུ་འཇུག་པ་ༀ་གྱི་སྒྲ་གདངས། ནང་དུ་གནས་པ་ཨཱཿཡི་སྒྲ་གདངས། ཕྱིར་དབྱུང་བ་ཧཱུྃ་གི་སྒྲ་གདངས་མོས་པའི་རླུང་སྔགས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པ་གང་ནུས་བསྒྲང་པས། རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་། སྙིང་པོ་སྔགས་ཀྱི་འགོ་བར་གཞུག་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་དུ་མ་འདུས་པ་མེད་པས། དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་ལྷ་བསྙེན་དུས་
གཅིག་ལ་ཐེབས་པ་དང་། ཞི་གནས་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་མྱུར་དུ་བརྟན་ཅིང་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་དང་། ཡི་དམ་གྱི་དངོས་གྲུབ། ཏིང་ངེ་འཛིན་རྩེ་གཅིག་པ་སོགས་ཀྱིས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྤྲོས་བྲལ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་འཕྲལ་དུ་སྐྱེ་བས་ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ།

以下是藏文的简体中文直译：
如是祈请，及对那空性的自明无碍显现、不变大乐、圆满吉祥庄严功德受用，以及在十地菩萨前显现为半显现受用身，作为五部刹土之主等，圆满无尽功德的圆满受用身祈请。
如是祈请，及对空明无碍之自力，随缘化现大悲自然显现，头顶肉髻、足底轮相等三十二相好，八十随形好等庄严其身，语具六十支等不可思议语密，十力、四无畏、十八不共法等心之功德，即具足亿万离熟功德本质的殊胜化身，以及以工巧、转世等随缘引导所化众生的上师化身祈请。
所谓"上师"，从功德角度，如无上幢幡；从悲心角度，是生育一切佛陀之母，如对一切众生如独子般慈爱，故称上师。上师具足四身功德，如前所述。
修法结束时，也应按照正文认真祈请所求愿望。最后，领受四灌顶，心意融合而入等持。此后，观一切所见所闻所思为上师游舞，并纳入修道。以回向功德和祝颂等圆满修法。
内修则在外修圆满后，如前从皈依到金刚萨埵修持念诵完成后，进入内修禅修念诵。自身明观为喜行尊，自顶上观想上师金刚持为主尊，以强烈虔诚恭敬心祈请，尽力完成数量后，领受四灌并融入自身。自身明观为喜金刚，顶轮为大乐轮，喉轮为受用轮，心轮为法轮，脐轮为化现轮，密处为持乐轮五轮中，明观金刚持、密集、喜金刚、胜乐轮、时轮等。毛孔中观想三世诸佛，四肢及细支分中以增上意乐明观勇父勇母护法护卫众。明观为deity相的这些，确信也不离自心觉性自明，于明空赤裸状态中，不以语言持诵，仅以意念持诵三字咒为主。
有时观想气息入时为"嗡"音声调，内住时为"啊"音声调，呼出时为"吽"音声调，以信解气息咒语无二的金刚持诵尽力而行。由于一切诸佛身语意与咒语精华的开头、正文、结尾无不摄于三字中，故能同时成就一切坛城诸尊的修持，迅速稳固止观禅定，上师加持、本尊成就、一心专注等能迅速生起大手印离戏无分别智慧，极为深奥。


 ཡང་ནུས་ན་དམིགས་པ་རྡོ་རྗེའི་བཟླས་པ་བཞིན་གྱི་བུམ་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བ་གཙོ་བོ་བྱ། ཡང་རྒྱུད་སྡེ་སྤྱི་དང་འབྲེལ་བ་རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་ལྔ་བཅས་གསལ་བའི་གསང་གནས་མེ་ཡི་ངོ་བོ་ཨ་ཤད་རླུང་གིས་བསྐུལ་བས་མེ་ལྕེེ་ཕྲ་ཞིང་ཚ་བ་དབུ་མ་ནས་རྒྱུད་དེ་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ཡིག་མགོ་མཐུར་བསྟན་ལ་ཕོག་པས་དྲོད་ཀྱིས་བསྐུལ་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཐིག་ལེའི་རྒྱུན་ནར་གྱིས་བྱུང་སྟེ་གསང་གནས་ཀྱི་ཨ་ཤད་ལ་ཐིམ་ཞིང་བདེ་དྲོད་ཀྱིས་ལུས་ཀུན་ཁྱབ་པར་མོས་ཏེ། འབར་འཛག་ཁོ་ན་ལ་སེམས་གཏད་པའི་བུམ་ཅན་དྲག་ཏུ་འཛིན། འཁོར་ལོ་ལྔ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ལུས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་བདེ་བས་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་ཏེ་པདྨ་ཆུས་བྲན་པ་བཞིན་གསལ་སྟོང་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་
མོས། སྐབས་སུ་ལྷ་དང་བླ་མ་རང་གི་སྒོ་གསུམ་དབྱེར་མེད་དུ་འདྲེས་ཏེ། སེམས་དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པ་བཅད་དེ་གསལ་སྟོང་འཛིན་མེད་སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་མ་བཅོས་གཉུག་མ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རིག་སྟོང་རྗེན་པའི་ངང་སྐྱོངས། ཐུན་མཇུག་ཏུ་ཆོས་ལོངས་སྤྲུལ་གསུམ་གྱི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་རེས་མོས་རེ་རེ་སྦྱར་བའམ། གསུམ་ཀ་མཐར་ཆགས་སུ་སྦྱར་ཀྱང་རུང་། ནང་སྒྲུབ་དང་པོ་གཞིའི་བསྙེན་སྒྲུབ་གྲུབ་པའི་རྗེས་སུ་འདི་རྣམས་ཉིན་ཤས་རེ་ཉམས་ལེན་གཙོ་བོ་བྱས་ཀྱང་མི་རུང་པ་ནི་མེད་དོ། །གང་ལྟར་ཐུན་མཐར་མཇུག་གི་བསྒོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་ཀྱིས་གྲུབ་བོ། །གང་ལྟར་དེ་ནས་གསང་སྒྲུབ་ལ་འཇུག་སྟེ། སྐྱབས་འགྲོ་ནས་རྡོར་སེམས་བསྒོམ་བཟླས་བར། དེ་ནས་དངོས་གཞིའི་བསྐྱེད་ཆོག་གཞུང་ལྟར་རྡོ་རྗེ་འཆང་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་གསལ་ཞིང་དམ་ཡེ་བསྲེ། གཙོ་འཁོར་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་གདན་ལ་ས་བོན་རྣམས་རང་མདོག་ལྟར་གསལ། དེ་དག་ལས་འོད་ཟེར་དཔག་
ཏུ་མེད་པ་ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ཏུ་འཕྲོས་པས་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་ལ་ཕོག་པས་ཐུགས་རྒྱུད་མཉེས་པར་བསམ། སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན་འོད་ཟེར་དེ་དག་ལས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་སྤྲིན་ལྟ་བུའི་ཕྱི་ནང་གསང་བ་དེ་ཁོ་ཉིད་ཀྱི་མཆོད་པ་རྒྱ་ནམ་མཁའི་་མཐའ་དང་མཉམ་ཞིང་རྒྱུན་འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་བར་ཕུལ་བས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་རྒྱུད་ཟག་པ་མེད་པ་བདེ་བས་མཉེས་པར་བསམ། གང་ལྟར་དེ་དག་གི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཏེ་རང་ལ་ཐིམ་པས་བྱིན་རླབས་མ་ལུས་འཇུག་པ་བསམ། དེ་ཡང་སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན་བླ་མ་ཡི་དམ་སངས་རྒྱས་སོགས་ཀྱི་སྐུ་དང་། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་སོགས་སྔགས་ཡིག་འབྲུའི་གཟུངས་ཀྱི་གསུང་དང་། ཐིག་ལེ་ཐིག་ཕྲན་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་སོགས་ཕྱག་མཚན་ཐུགས་ཀྱི་རྣམ་པར་ཆར་བབས་བཞིན་བྱོན་ཏེ་རང་ལ་ཐིམ་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་མ་ལུས་འཇུག་པར་མོས། སླར་ཡང་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག་པས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་སྡིག་
པ་དང་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་སྦྱང་། ཕྱི་སྣོད་ཐམས་ཅད་རིགས་ལྔའི་ཞིང་ཁམས། ནང་བཅུད་ཐམས་ཅད་རིགས་ལྔའི་ལྷ་ཚོགས་སུ་གསལ། འོད་ཟེར་དེ་དག་ཚུར་འདུས་ཏེ་ཐིམ་ཞིང་། སྣང་བ་ཐམས་ཅད་སྣང་སྟོང་ལྷའི་འཁོར་ལོ། གྲགས་པ་ཐམས་ཅད་གྲགས་སྟོང་སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲ། དྲན་རྟོག་ཐམས་ཅད་རིག་སྟོང་ཆོས་སྐུའི་དགོངས་པ་ལས་མི་འདའ་བའི་ངང་ནས་བཟླས་པ་བྱའོ། སྤྲོ་ཞིང་མོས་ན་རྒྱུད་སྡེ་སྤྱི་ཡི་རྫོགས་རིམ་ཕྲ་ཐིག་གི་རྣལ་འབྱོར་སྒོམ་པར་གསུངས་ཀྱང་། ད་ལྟའི་ཕྱག་སྲོལ་དུ། བདེ་ཕག་སོགས་ཀྱི་བསྐྱེད་རིམ་ལྷ་བསྙེན། མཚན་བཅས་མཚན་མེད་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་རྣམས་རིམ་པས་འཕྲོས་སུ་འོང་རྒྱུའི་འདི་ཙམ་གྱིས་དོན་འགྲུབ་པར་མཛད་དོ།

以下是藏文的简体中文直译：
若有能力，应以观想金刚持诵方式的瓶气修法为主。或者与一般续部相关，明观三根本五轮的密处为火性，阿什字（短阿字）被风吹动，生起细而热的火焰，经由中脉上行，触及顶轮倒置的亨字，被热力激发的大乐明点流水般涌现，融入密处的阿什字，观想乐暖遍及全身。专注于燃烧与流溢的瓶气猛烈持守。五轮尊众为主的身体诸尊因乐而喜悦满足，如莲花遇水般明现，观想为明空大乐之本性。
有时，本尊与上师与自身三门无二融合，断除心的三时戏论，安住于明空无执，离一切戏论边际，无作本然大手印觉空赤裸状态中。
修法结束时，可交替修习法报化三身上师瑜伽，或依次连接三者皆可。内修的第一基础修持完成后，这些修法每天都可作为主要修持，并无不可。无论如何，修法结束时都应收摄坛城等，以回向发愿吉祥词结束。
然后进入密修，从皈依到金刚萨埵修持念诵，然后按正文生起次第仪轨，明观金刚持五部尊父母，本尊萨埵融合，所有主尊及眷属心间日轮上明观各自色种子字。从种子字放射无量光芒遍及十方，触及诸佛菩萨，观想令其心续欢喜。若喜欢广修，则从光芒中化现如普贤供云般的外内密如是供养，量等虚空边际，持续至轮回终尽，观想令一切心续以无漏之乐欢喜。总之，从他们的身语意放射光芒融入自身，观想一切加持完全融入。
若喜欢广修，则观想上师本尊佛等之身、阿厘迦厘等咒文字母之语、明点微点金刚铃等法器之意，如雨般降临融入自身，观想身语意之加持完全融入。再次光芒向十方放射，触及一切众生，清净因果一切罪业与痛苦。外器世界一切显现为五部刹土，内情世界一切显现为五部尊众。光芒收摄融入，一切现象为现空本尊坛城，一切声音为声空咒语自音，一切念想为觉空法身意趣不离之状态中持诵。
若有兴趣信解，虽说修习一般续部的圆满次第微细明点瑜伽，但现今传统中，以胜乐等生起次第本尊修持、有相无相圆满次第等将依次展开，仅此已足以成就目标。


 །གང་ལྟར་ཐུན་མཐར་དབྱངས་གསལ་ཡིག་རྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་བརྗོད། སྒྲུབ་ཐབས་མཇུག་གི་བསྒོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་བསྡུ་ལྡང་། དགེ་བསྔོ་བཀྲ་ཤིས་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་དབྱུང་། དེས་གསང་སྒྲུབ་གྲུབ་ཅིང་དེ་ལྟར་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་གྲངས་ཚད་ནི། ཕྱི་སྒྲུབ་ཉིན་བཅུ་ཙམ་བྱས་ན་
ནང་སྒྲུབ་ཉིན་ཉི་ཤུ་ཙམ། གསང་སྒྲུབ་ཟླ་བ་གཅིག་ཙམ་ཡིན་ཀྱང་དེང་སྐབས་གསུམ་ཆར་ཆ་མཉམ་བྱ་བ་ཕྱག་ལེན་ཡིན་ནོ། །གང་ཟག་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ཡོང་དཀའ་བ་དག་གི་ཕྱི་སྒྲུབ་གཙོ་བོར་བྱ་ཞིང་། བླ་མའི་གསོལ་འདེབས་ཁོ་ན་ནན་ཏན་བྱས་ན་གལ་ཆེའོ་སྙམ། དེ་ལྟར་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བསྙེན་པ་གྲུབ་ནས། མདུན་བསྐྱེད་སྒྲུབ་ཅིང་བསྙེན་པ་ནི། ཕྱི་སྒྲུབ་དབུས་ནས་བཟུང་གསོལ་འདེབས་རྒྱས་བསྡུས་སྐབས་བསྟུན་གྱིས་གསང་སྒྲུབ་མཇུག་གི་བར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་ཞིང་། མདུན་བསྐྱེད་སྒྲུབ་ཅིང་མཆོད་པ་གཙོ་བོ་དང་བུམ་པ་སྒྲུབ་པ་སོགས་བྱ་ཞིང་བདག་འཇུག་རྒྱས་པ་བླངས། ཡང་ཕྱི་དྲོ་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་མདུན་བུམ་བདག་འཇུག་བཅས་པ་ཟིན་ནས། གཏོར་འབུལ་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་སོགས་མཐའ་དབྱུང་། དེ་ཡང་སྒྲུབ་མཆོད་བདག་འཇུག་ཚོགས་འཁོར་བཅས་ཉིན་བདུན་ལྔ་གསུམ་སོགས་སྐབས་དང་བསྟུན་ནོ། །དེ་ལྟར་མངའ་བདག་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོའི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཕྱི་ནང་
གསང་གསུམ་བསྙེན་ཅིང་སྒྲུབ་པ་ཕྲིན་ལས་བཅས་ལེགས་པར་ཟིན་པའོ། །དེ་ལྟར་བླ་མ་མདུན་མཁར་བསྐྱེད་ཅིང་གསོལ་བ་ཕུར་ཚུགས་སུ་འདེབས་པ་ཕྱི་སྒྲུབ། དེ་ལས་ཉེ་བ་བླ་མ་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་བསྒོམ་ཞིང་གསོལ་འདེབས་མཆོད་འབུལ་དབང་བཞིའི་ལེན་དེ་ལས་ཤིན་ཏུ་ཉེ་བ་རང་གི་གནས་ལྔར་བླ་མ་འཁོར་བཅས་བསྒོམ་ནས་རང་དང་བསྲེས་ཤིང་བསྙེན་པ་ནང་སྒྲུབ་དང་། བླ་མ་རང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཀྱིས་ཕུང་ཁམས་ཉོན་མོངས་ལྔ་ཆོས་གནས་སུ་དག་པས་ལྷ་སྐུར་གསལ་ཞིང་བསྙེན་པ་གསང་བའི་སྒྲུབ་པ་སྟེ་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ཐབས་མཁས་ཤིང་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་བས་གཉིས་འཛིན་གྱི་རྟོག་པ་ཟློག་རིམ། གཉིས་མེད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་རིམ་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བླ་མ་སྒྲུབ་པ་སོང་བ་ལགས་ན། མཐར་ཐུག་བབས་སྟེགས་ནི་བྱིན་རླབས་དང་མོས་གུས་ཀྱི་ལམ་ནས་རིམ་པར་རང་རིག་བླ་མའི་རང་ཞལ་མཇལ་ཏེ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྟོགས་པ་མངོན་གྱུར་དུ་རྟོགས་པའི་ལམ་ཟབ་མོ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཞེས་པ་ལགས་པས། དེ་ལྟར་གྱིས་གནད་
དང་ལྡན་པ་ཉམས་སུ་བླང་ནས། ས་ལམ་གྱི་རིམ་པ་བགྲོད་ནས་ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་གོ་འཕང་མངོན་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །དགྱེས་མཛད་དངོས་བྱོན་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་ཡི། །གསང་བ་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་འཇུག་པའི་ཐབས། །མ་བཅོས་མ་བསླད་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་འདི། །སྒྲུབ་བརྒྱུད་གསེར་གྱི་ཕྲེང་བ་ལས་བྱོན་ཅིང་། །འཇམ་མགོན་བླ་མའི་ཐུགས་མཚོར་འཁྱིལ་བ་ཡི། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྩལ་འདོན་ཉིད། །བསྙེན་སྒྲུབ་ཉམས་ལེན་རྒྱས་བསྡུས་གང་མཚམས་ཀྱི། །ཕྱག་ལེན་རྒྱུན་བཞིན་གསར་བར་བཀོད་འདི་ཡི། །དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་ཐར་པའི་གསོས་ཐེབས་ཤིང་། །གནས་སྐབས་བཞི་ཡི་འཁྲུལ་པ་སངས་གྱུར་ཏེ། །སྒྲུབ་བརྒྱུད་གོང་མའི་རྣམ་ཐར་ཇི་བཞིན་དུ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྟོགས་པ་མངོན་གྱུར་ནས། །ཚེ་འདིར་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ས་ཐོབ་ཅིང་། །མ་ལུས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དཔལ་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པའང་འཕགས་ཡུལ་མན་པ་དེའི་སྒྲུབ་ཁང་བདེ་ཆེན་ཆོས་གླིང་དུ། མཁྱེན་བརྩེ་རིན་པོ་ཆེས་དབུས་བླ་གྲྭ་རྣམས་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་བསྙེན་
མཚམས་བཞུགས་སྐབས། དམིགས་ཁྲིད་ཕྱག་ལེན་ཁ་གསལ་དགོས་ཞེས་བཀའ་ཕེབ་མ་ལྡོག་ཙམ་དུ་དཔལ་སྤྲུངས་སྒྲུབ་ཁང་ཆེན་མོའི་ཞལ་རྒྱུན་ཕྱག་ལེན་ལྟར་མ་འཁྲུལ་བ་བཀོད་པ་འདི་ཡང་། བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་གྲལ་མཐར་འཁོད་པ་ཀརྨ་རང་བྱུང་ཀུན་ཁྱབ་ནས་སྨྲས་པའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
无论如何，修法结束时应诵持韵母、子母、种字、护心等。收摄修法结尾的禅修坛城等后起座，以回向、吉祥等结束。如此完成密修，修持数量标准为：外修约十天，内修约二十天，密修约一个月，但现今惯例是三者均等。
对于难以实修生圆次第的人，应以外修为主，专注上师祈请尤为重要。如是完成外内密修持后，修持面前本尊及积累数量：从外修中间开始，根据情况用详略不同的祈请文，一直持续到密修结束，依次进行。主要修持面前本尊、供养，灌顶宝瓶等，并广行自入仪轨。下午从供品加持开始，完成面前宝瓶和自入仪轨后，进行食子供养和荟供等结尾事项。修法、供养、自入、荟供等可根据情况进行七天、五天或三天等。
如是圆满完成大主尊译师上师瑜伽外内密三种依止修持及事业。即在面前虚空生起上师而猛烈祈请为外修；更近一步，观修上师于头顶并祈请、供养、领受四灌顶；最近一步，观修上师及眷属在自身五处并融合为内修；上师与自心无二，清净五蕴界处五烦恼为佛国净土而明现为deity之身的修持为密修。这是密咒金刚乘善巧方便且大悲心，对治二执分别念，生起二无分别智慧的外内密上师修法。最终归宿是通过加持与信心之道，次第见到自觉性上师真面，现证大手印证悟的深道，即所谓上师瑜伽。
如是具要义实修后，逐步行进地道阶梯，将现证双运金刚持果位。
喜行真身降临大译师，
三密加持融入之方便，
未造未染甘露水流此，
从修证传承金链而出。
文殊怙主上师心海涌，
外内密修法精要提取，
依修实践详略适度之，
常规仪轨新编排此者。
愿此善业令众生获救，
净除四时幻相得解脱，
如同修证传承祖师传，
现证大手印真实证悟。
今生获得金刚持果位，
成为引导众生之尊贵。
此文于印度曼巴德的修行处"大乐法洲"，当智悲仁波切为首的僧众三年三月闭关期间，因其嘱咐需要明确的观想指导和实修仪轨，因而依照巴竹大修行处的口传仪轨无误记录。此由列入噶举末席的噶玛让雍昆恰所述。
;


 །བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་འཛམ་གླིང་རྒྱན་དུ་ཤོག། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
དགྱེས་མཛད་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བླ་མ་སྒྲུབ་བའི་ཆོ་ག་ཟབ་གསལ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་དམིགས་ཁྲིད་ལག་ལེན་ལྷན་ཐབས་སུ་བཀོད་པ་རབ་གསལ་མེ་ལོང་།

以下是藏文的简体中文直译：
愿吉祥光辉照耀成为世界装饰！
虽具众多受用但不积聚，
虽拥五欲眷众但不贪著，
三学三藏智慧宝库者，
安置于舍与读心中央。
此文由称为竹钦上师弟子噶玛诺顿颂热丹巴吉参所写，于休闲之时在卡顶洞中记录，愿善德增长！
一切吉祥！
明亮之镜：依大译师喜行的外内密三种上师修法仪轨《深明开门》之观想引导实修辅助



དགྱེས་མཛད་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་ལ་བརྟེན་པའི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བླ་མ་སྒྲུབ་བའི་ཆོ་ག་ཟབ་གསལ་སྒོ་འབྱེད་ཀྱི་དམིགས་ཁྲིད་ལག་ལེན་ལྷན་ཐབས་སུ་བཀོད་པ་རབ་གསལ་མེ་ལོང་།

明亮之镜：依大译师喜行的外内密三种上师修法仪轨《深明开门》之观想引导实修辅助


